
Programme
Jeudi 27 mars / Thursday, March 27
|
|
|
8h - 9h |
Accueil / Registration |
|
9h - 9h30 |
Présentation du colloque / Presentation |
|
9h30 - 10h30 |
Conférence invitée :
Daniel Hirst (LPL, Aix-en-Pce, France)
Speech Prosody: from Phonology
to Interpretation |
|
10h30 - 11h |
A. Di Cristo, C. Auran, R. Bertrand, C.
Chanet, C. Portes (LPL, Aix-en-Provence, France) An integrative approach to the relations of prosody to
discourse: towards a multilinear representation of an interface network. |
|
11h - 11h30 |
Pause café / Coffee break |
|
11h30 - 12h |
E. Estebas-Vilaplana (UNED, Madrid,
Spain) Phonetic
and phonological properties of the final pitch accent in Catalan
declaratives. |
|
12h - 13h |
Posters / Poster session * |
|
13h - 14h30 |
Déjeuner /
Lunch |
|
14h30 - 15h |
Discussion : Phonetics and Phonology |
|
15h - 16h |
Conférence invitée : Carlos Gussenhoven (Nijmegen, The
Netherlands) Perceiving Paralinguistic Meaning
|
|
16h - 16h30 |
Pause café / Coffee
break |
|
16h30 - 17h |
B.
Zellner-Keller (Lausanne, Switzerland)
Prosody of Expressiveness and Hesitations |
|
17h - 17h30 |
V. Aubergé (ICP, Grenoble, France) Expressions, attitudes et expressivité : une architecture
cognitive distribuée pour les voies parlées des émotions |
|
17h30 - 18h |
Discussion : Emotions and Attitudes |
|
|
|
|
18h |
Cocktail |
|
* Posters / Poster session |
|
|
Ø
Arim
E., F. Costa, T. Freitas (ILTEC, Lisbon, Portugal) |
An
Empirical Account of the Relation between Discourse Structure and Pauses in
Portuguese |
|
Ø Baranowska
E., K. Francuzik, M. Karpinski, J. Klesta (Poznan, Poland) |
Identification
of Nuclear Melody Placement in Polish Read Texts |
|
Ø Barry
W. & M. Russo (Saarland, Germany / Paris 8 , France) |
Measuring rhythm. Is it
separable from speech rate?
|
|
Ø Baumann
S. & K. Hadelich (Saarland, Germany) |
On the
Perception of Intonationally Marked Givenness after Auditory and Visual
Priming |
|
Ø Geerts T. (Nijmegen, The
Netherlands) |
Schwa in
French: Governed or Optimal? |
|
Ø
Herment-Dujardin
S. & D. Hirst (LPL, Aix-en-Pce, France) |
L'emphase en anglais : critères acoustiques et analyse
statistique. Tentative de définition |
|
Ø
Martel
K. (Caen, France) |
La place des aspects prosodiques dans la maîtrise progressive
de la "structure informative" en français |
|
Ø
Oliveira
M., Jr. (ILTEC, Lisbon, Portugal) |
Pitch Reset
as a Cue for Narrative Segmentation |
|
Ø Rasier L. (Louvain-la-Neuve,
Belgium) |
Le système accentuel de l'interlangue d'apprenants
francophones du néerlandais |
|
Ø Toivanen
J., T. Seppänen, E. Väyrynen (Oulu, Finland) |
Automatic
Recognition of Emotions in Spoken Finnish: Preliminary Results and
Applications |

Vendredi 28 mars / Friday, March 28
|
|
|
8h30 - 9h30 |
Conférence invitée :
Anne Lacheret-Dujour (Caen, France)
Modélisation prosodique
inductive de la parole spontanée
|
|
9h30 - 10h |
A.-C. Simon & A. Grobet (FNRS-Louvain-la-Neuve,
Belgium / Geneva, Switzerland) Interfaces prosodie-discours : le marquage intonatif
des unités informationnelles |
|
10h - 10h30 |
M. Grice & M. Savino (Saarland,
Germany / Bari, Italy) Question
Type and Information Structure in Italian |
|
10h30 - 11h |
Pause café / Coffee break |
|
11h - 11h30 |
M. Sugahara (U. of
Massachussetts at Amherst, USA) The Presentational Focus vs. Given Distinction in the
Tokyo Japanese Prosody |
|
11h30 - 12h |
L. Tamburri Watt (U. of British Columbia, Canada) What Marks Squamish Focus? |
|
12h - 13h |
Posters / Poster session * |
|
13h - 14h30 |
Déjeuner / Lunch |
|
14h30 - 15h |
Discussion : Information Structure |
|
15h - 16h |
Conférence invitée :
Annie Rialland & Stéphane Robert (CNRS, ILPGA, Paris 3 / CNRS LLACAN,
France)
Morphosyntaxe
et intonation en Wolof : la cohérence d'un système |
|
16 - 16h30 |
A. Revithiadou & V.
Spyropoulos (U.
of the Aegean, Greece)
'Trapped
within a phrase': effects of syntactic derivation on p-phrasing |
|
16h30 - 17h |
Pause café / Coffee break |
|
17h - 17h30 |
C. Genetti (UCSB, USA) Syntax,
Prosody and Typology: Evidence from Prosodic Embedding in Dolakha Newar |
|
17h30 - 18h |
R. Smiljanic (Northwestern U., USA) Prsosodic
Variation and the Expression of Pragmatic Narrow Focus in Two Dialects of Croatian
and Serbian |
|
18h - 18h30 |
Discussion : Typology |
|
|
|
|
20h30 |
Dîner de réception / Dinner |
|
* Posters / Poster session |
|
|
Ø Araújo
L. & Ph. Martin (UFPA, Brazil / Toronto, Canada) |
Accent de mot et intonation en Parkatêjê, une langue Timbira
de l’Amazonie Brésilienne |
|
Ø
Baltazani M. (UCLA, USA) |
Pragmatics,
Intonation and Word Order in Greek |
|
Ø Koutny I. (Poznan, Poland) |
Points de repère syntaxiques pour la prosodie du hongrois |
|
Ø
Maurel
F., J. Lemarié, N. Vigouroux (IRIT / Toulouse / Paris, France) |
Oralisation de structures visuelles : de la lexico-syntaxe à la prosodie |
|
Ø
Mettouchi
A. (AAI, Nantes, France) |
Contrastive Focalization on Clefts in Taqbaylit Berber |
|
Ø
Michaud
A. (ILPGA, Paris 3, France) |
The rising tone of Naxi : from syntax and intonation to
the lexicon |
|
Ø
Noh J.
Y. (Paris 3, France) |
Indices intonatifs et marqueurs de démarcation en coréen oral
spontané : étude comparative avec le français |
|
Ø
Pinho
R. & L. Rebollo (UFRJ, Rio de Janeiro, Brazil) |
Etude prosodique de journaux télévisés chiliens et espagnols |
|
Ø
Rittaud-Hutinet
C. (U. de Savoie, France) |
Prosodie : fonctions syntaxiques, sens pragmatiques |
|
Ø
Yoo
H.-Y. & K. Gerdes (Paris 7, France) |
Greek Topology,
a Prosodic Generation System for Modern Greek |
|
Ø Zerbian
S. (ZAS, Berlin, Germany) |
Morphological
Marking of Phonological Phrase Boundaries in Xhosa |

Samedi 29 mars /
Saturday, March 29
|
|
|
8h30 - 9h30 |
Conférence invitée : Mary-Annick
Morel (Paris 3, France)
Parleur
et Ecouteur. Formes intonatives couplées dans l'échange oral en français |
|
9h30 - 10h |
J. Szlamowicz (Orléans, France) Les ligateurs énonciatifs et la prosodie : une gestion
de la co-énonciation en anglais |
|
10h - 10h30 |
R. Huart (Lille 3, France) Prosody and
Enunciation. The Role of Relative Prominence in Constructing Reference in
Spoken English |
|
10h30 - 11h |
Discussion : Prosody and Enunciation |
|
11h - 11h30 |
Pause café / Coffee break |
|
11h30 - 12h30 |
Posters / Poster session *
|
|
12h30 - 14h |
Déjeuner / Lunch
|
|
14h - 15h |
Conférence invitée :
Danielle Bouvet (Lyon 2, France)
Le ballet et la musique de la parole |
|
15h - 15h30 |
M. Faraco (LPL, Aix-en-Provence, France) Prosodie,
gestualité et apprentissage d'une langue seconde en milieu guidé |
|
15h30 - 16h30 |
Discussion: Prosody and Gestures |
|
16h30 - 17h |
G. Boulakia, J. Deulofeu et Ph. Martin (U.
de Provence / Paris 7) Sans contraste, pas d'interface |
|
17h - 17h30 |
Table ronde / Round
Table : Prosodic Interfaces
|
|
17h30 - 18h |
Clôture / Closing speech
|
|
* Posters / Poster session |
|
|
Ø
Blondel M. (Rouen, France) |
Prosodie et gestualité dans les comptines : LS & LV
|
|
Ø
Bös S.
(Potsdam, Germany) |
Linguistic
Word Stress in Pathological Language |
|
Ø
Bouzouita
S. (Paris 3, France) |
Interface Ligateur (connecteur)/Intonation.. Variations chez
une même locutrice dans différentes situations d’échange d’oral. |
|
Ø
Dalmi
G. (Budapest, Hungary) |
Wackernagel
and his Cousins: PF-Syntax Interface Phenomena |
|
Ø
Dumas
I. & E. Ferragne (Lyon 2, France) |
How does Fundamental Frequency Correlate with Perceived Politeness in Greetings |
|
Ø
Ferré
G. (AAI / Paris 3, France) |
Discursive,
Prosodic and Gestural Marking of Focalisation Pauses in British English |
|
Ø Jun
S.-A. & C. Koike (UCLA, USA) |
Prosody and
Attachment Preference in Japanese: Production and Perception |
|
Ø
Khaldoyanidi
A. (RAS, Novosibirsk, Russia) |
Les unités tonales de la structure
thème-rhème
|
|
Ø Morange
S. (Paris 3, France) |
Rythmicité de l’identité vocale.
Etude de quelques variations temporelles inter- et intra-individuelles |
|
Ø
Rigaldie
K., J.-L. Nespoulos & N. Vigouroux (IRIT, Laboratoire J. Lordat, France) |
Les troubles prosodiques des sujets parkinsoniens : une
méthode basée sur la phonologie tonale |
|
Ø
Santos
R. S. (Sao Paulo, Brazil) |
Parasitic
Gaps and Stress Retraction in Brazilian Portuguese |
Recommandations aux auteurs
/ Recommendations to authors
Les communications orales ont une
durée de 30 minutes (20 minutes de présentation et 10 minutes de discussion).
Oral presentations last 30 minutes
(20 minutes for the presentation and 10 minutes for the discussion).
Les posters seront affichés sur des panneaux
velcro (nous vous conseillons par conséquent de prévoir une seule grande
affiche), avec les dimensions suivantes : 80 cm de large sur 115 cm de haut.
Consignes pour la rédaction de l'article
Posters
will be hung on velcro boards, therefore we recommend authors to prepare one
large poster rather than seperate sheets. The poster's dimensions are 80 cm
wide and 115 cm long.
Instructions for the edition of the paper